Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Стихи (список заголовков)
13:17 

Роберт Л. Стивенсон, баллада Вересковый Мед.

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый -- на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, --
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
-- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море -- катились валы.
И вдруг голосок раздался:
-- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! --
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
-- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
-- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна --
Мой вересковый мед!

@темы: гномы, стихи

12:23 

Там Лин. Рыцарь фей. (шотландская легенда)

В стихах:

Все утро в башне у окна
Прилежно Дженет шила.
И только к вечеру она
В дубраву поспешила.
Там вереск рос, там горьких слез
Никто бы не услышал.
Но вдруг из чащи диких роз
Том Лин навстречу вышел.

Где был ты столько лет подряд?
Где пропадал ты, милый?
Все говорят, ты ездил в ад,
Дружил с нечистой силой.
- Волшебным ветром наяву
Дохнуло на меня,
И, околдованный, в траву
Свалился я с коня.
И в королевстве фей живу
С того лихого дня.
Сегодня ночью торжество –
Меня сегодня женят.
Сегодня друга своего
Спасти ты можешь, Дженет.

Ты многих рыцарей верхом
Увидишь при луне.
Проедут – кто на вороном,
Кто на гнедом коне,
А позади твой верный Том
На белом скакуне.
Смелей беги наперерез!
Мы снова вместе будем.
Завоет, загрохочет лес:
«Том Лин уходит к людям!»

Меня оборотят они
Холодным черным змеем.
Ты крепко друга обними -
Не покоряйся феям

Меня оборотят они
Самцом-оленем диким.
Ты крепко друга обними -
Себя не выдай криком

Меня оборотят они
Железом раскаленным.
Ты крепко друга обними -
Себя не выдай стоном! -
Вот едут рыцари верхом
Рядами при луне.
Последним грустно едет Том
На белом скакуне

Она бежит наперерез,
Но каждый шаг ей труден.
Кругом грохочет, воет лес
- Том Лин уходит к людям! -

Его оборотила мгла
Холодным черным змеем.
Но Дженет друга обняла,
Не покорилась феям

Его оборотила мгла
Самцом-оленем диким.
Но Дженет друга обняла,
Себя не выдав криком

Его оборотила мгла
Железом раскаленным.
Но Дженет друга обняла,
Себя не выдав стоном

Тут голос королевы фей
Сказал грознее грома:
-Клянусь, во всей стране моей
Нет парня лучше Тома.

Но коль девчонку в эту ночь
Не победили феи,
Пускай уводит парня прочь
-Ее любовь сильнее.

@темы: легенды, стихи, феи

Клеверный Холм

главная